Poznate europske toplice bore se s klimatskim promjenama: Nedostaju ulaganja i uključivanje baštine
Rastuće temperature, poplave i suša uskoro bi mogle ugroziti prirodne izvore koji su stvorili poznate europske toplice.

Rastuće temperature, poplave i suša uskoro bi mogle ugroziti prirodne izvore koji su stvorili poznate europske toplice.
Europski povijesni gradovi s toplicama stoljećima su privlačili posjetitelje željne wellnessa, od rimske elite koja se okupljala radi društvenog opuštanja do engleske viktorijanske zajednice koja je tražila liječenje.
Jedanaest od ovih ljekovitih centara upisano je na UNESCO-ov popis svjetske baštine, uključujući Bath u Velikoj Britaniji, Baden Baden u Njemačkoj i Vichy u Francuskoj, piše Euronews.
No rastuće temperature, poplave i suša uskoro bi mogle ugroziti prirodne izvore koji su stvorili ova vruća odredišta.
Suočeni sa sve toplijim planetom, veliki lječilišni gradovi Europe pridružuju se programu Očuvanja naslijeđa društva National Geographic kako bi zaštitili svoju baštinu od opasnosti povezanih s klimom.
Dobit će pristup novim alatima, tehničkoj obuci i mreži partnera kako bi postali otporniji na klimatske promjene – i proširili ove strategije diljem Europe.
Klimatske promjene prijete velikim europskim toplicama
Europski prirodni izvori iznjedrili su poznate lječilišne gradove na kontinentu i katalizirali europski fenomen lječilišta u 18. i 19. stoljeću, objašnjava Naomi O’Toole, komunikacijska koordinatorica za The Great Spa Towns of Europe.
Ali klimatske promjene su velika prijetnja.
‘Rastuće temperature, poplave i suše mogu utjecati na točke izbijanja proljeća i stope protoka vode’, kaže ona, ‘ali još nema dovoljno podataka koji bi nam pomogli da shvatimo kako točno.’
Utjecaj se, međutim, već osjeća jer su gradovi s toplicama sve više pogođeni poplavama, uključujući austrijski Baden bei Wien 2024. i Spa u Belgiji 2021.
Grad Bath u Ujedinjenom Kraljevstvu privremeno je zatvorio svoje Cleveland Pools zbog štete pretrpljene od opetovanih poplava. Izgrađeni su da izdrže predviđene poplave jednom u svakih 100 godina, ali su poplavljivali svake godine u posljednje tri godine.
Rezultat je potencijalni gubitak vrijedne baštine i ekonomski unosnih turističkih atrakcija.
‘Mjesta baštine ne samo da nas nadahnjuju svojom ljepotom’, kaže izvršna direktorica Preserving Legacies i istraživačica National Geographica Victoria Herrmann.
‘Za zajednice diljem svijeta, baština je temelj lokalnih gospodarstava kroz kulturni turizam, obrtništvo i baštinske poljoprivredne sustave.’
Kulturna putovanja čine 40 posto cjelokupnog turizma na globalnoj razini i doprinijela su 9,1 posto globalnom BDP-u 2023. godine, čineći kulturu ‘ne samo stupom identiteta, već i ključnim izvorom ekonomskog uzdržavanja’.
‘Unatoč jasnoj važnosti kulturne baštine za otpornost zajednice i ekonomsko zdravlje, nedostaju ulaganja i uključivanje baštine u napore za otpornost’, dodaje Herrmann. ‘Ovaj nedostatak kulture u klimatskim akcijama je pogrešan i opasan.’
Europska kupališta pridružuju se programu zaštite klime
11 velikih lječilišnih gradova Europe pridružuje se programu za jačanje djelovanja protiv utjecaja klime na mjesta baštine.
Predvođen Herrmannom, projekt Preserving Legacies ima za cilj ‘vizualizirati kako klimatske promjene mogu utjecati na mjesta prirodne i kulturne baštine diljem svijeta’.
Program je usredotočen na osnaživanje lokalnih zajednica da razviju vještine klimatske akcije, alate i rješenja za zaštitu svojih mjesta.
Započinje obukom lokalnih čelnika o vrijednostima baštine, klimatskim znanostima i modeliranju, procjeni rizika i strategijama prilagodbe.
‘Opremljeni tim znanjem, čelnici vode svoje zajednice kroz procjenu klimatskih rizika, identificirajući jedinstvene lokalne izazove i prilike’, kaže Herrmann.
‘Uz rigoroznu obuku i znanstveno utemeljenu procjenu, zajednice su konačno osnažene resursima i tehničkom pomoći za provedbu mjera prilagodbe koje čuvaju njihovu baštinu i osiguravaju otpornu budućnost.’
Kustosi iz četiri od 11 topličkih gradova predstavljat će kolektiv i podijeliti uvide koje su stekli sa svojim kolegama diljem Europe.
‘Očuvanje naslijeđa omogućit će nam da otpornost na klimu ugradimo izravno u naš Plan upravljanja imovinom za 2027., osiguravajući da su naši izvanredni kulturni krajolici i izvori termalne vode zaštićeni za buduće generacije’, kaže Chiara Ronchini, glavna tajnica The Great Spa Towns of Europe.
Dugoročni cilj je stvoriti model za druga odredišta diljem Europe koja trpe slične posljedice klimatskih promjena.